很多同学都听说过一种提高英语阅读能力行之有效的方法——精读,但却苦于只知道这两个字,不知道精读是读什么、怎么读。下面老师就以今年新出炉的2014考研英语(二)翻译部分第一段为例来为大家介绍我们精读的内容和方法。
①Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that’s perpetually half full. ②But that’s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. ③“Healthy optimism means being in touch with reality,” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor. ④According to Ben-Shahar, realistic optimists are those who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
精读的内容:以句子为单位,把句式、句中表达和每个词或词组都要弄得清清楚楚、明明白白,最好把相关词或词组的用法也都弄清楚。
精读的方法:以具体句子为例,为大家进行讲解。
第① 句:先看句子整体结构,句子整体由define…as…(把…定义为…)这个表达支撑起来, with引导的是一个补充修饰成分,修饰“being endlessly happy”, 表示“怀着、带着……”。词汇:“optimism(about/for)”n. 乐观主义,词根optim(最好)+ism ---
反义:pessimism (about/over) 悲观主义
相关单词:同根词 optimize vt. 使完善、使最优化、充分利用
optimist (n.乐观的人、乐天派)---反义:pessimist 悲观的人
optimistic (adj. ~about/that...)乐观的---反义:pessimistic 悲观的
optimistically adv.乐观地----反义:pessimistically 悲观地
“perpetually”永久地、接连不断地,是“perpetual (长久的、终身的、没完没了的)的副词形式。
“glass”在这里是可数名词,所以一定不是“玻璃”,应该是“杯子”。
参考译文:大多数人会将乐观主义定义为无尽的欢乐,总觉得杯子里有一半是满的。
第② 句:先看句子整体结构,主句句式:“But that’s exactly the kind of false cheerfulness”,“that… recommend”引导的是“the kind of false cheerfulness”的定语从句。
词汇:cheerfulness“快乐、高兴”,false在此处一定是“虚假的”,因为快乐无所谓“正确的”还是“错误的”。“exactly”在句中主要起强调作用。 “recommend”建议、介绍,在此处与“advocate”(主张、提倡)同义。
参考译文: 但这正是不为积极心理学家提倡的虚假快乐。
第③ 句:先看句子整体结构。本句的基本句式是“某人说……”,把说话人放在后面,直接引语放在了前面。
词汇:“be in touch with”与……相联系 “reality”现实,实际情况
参考译文:“健康的乐观主义意味着要联系现实”,哈佛大学教授本-沙哈尔说道。
第④ 句:先看句子整体结构。整体句式“realistic optimists are those…, but not those..”(真正的乐观主义者是……,不是……),是由连词but连接的两个并列分句。 “who make the best of things that happen”是第一个those的限制性定语从句,“who believe everything happens for the best”是第二个those的限制性定语从句,其中“everything happens for the best”是“believe”的宾语从句。
参考译文:据本-沙哈尔说,现实的乐观主义者使事情圆满,而不是认为事情会自己圆满。
从以上老师为大家做的精读导学,大家可以看到,我们精读是从宏观到微观的一个分析流程。一篇文章和一个段落的分析方法是类似的,即先通读全文,然后再按照段落、句子、词组的顺序抽丝剥茧、去逐个分析。不仅要掌握文章中的词汇,还要掌握核心词汇的同根词和近、反义词。
(责任编辑:科大科院考研网)