1 . 传统文化:保护与发扬
【社会热点背景】
○1 孔子学院(Confucius Institute) 成立十周年:被誉为"迄 今为止中国出口的最好最妙的文化产品"--孔子学院,从2004年3个国家3所学院起步,截至2014年8月,全球已有123个国家设立465所学院和713个课堂,注册学员达85万人。学 院快速发展,已然成为一张闪亮的中国名片。全球最新的第443所孔子学院--安哥拉内图大学孔子学院,将由中资机 构首次参建。
○2 中共中央政治局10月13日下午就我国历史上的国家治理进 行第十八次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时 强调,对绵延5000多年的中华文明(Chinese civilization),我 们应该多一份尊重,多一份思考。对古代的成功经验,我们 要本着择其善者而从之、其不善者而去之的科学态度,牢记 历史经验、牢记历史教训、牢记历史警示,为推进国家治理 体系和治理能力现代化提供有益借鉴。
○3 北京师范大学语文教育研究所所长任翔对外透露,由北师 大文学院老师编写的北京市义务教育语文教材,大幅提高了 古诗文所占比例。明年9月起,小学一年级《语文》的古典 诗词,将由现在的6到8篇增加到22篇,整个小学阶段不少于100篇。在习近平总书记发表不赞成在教材中去掉古代经典 诗词的观点后,续梅表示,教育部将进一步认真贯彻落实习 近平总书记讲话要求,在中小学教材中继续强化中华优秀传 统文化内容,真正让经典嵌在学生脑子里。
【必背范文四 : 传统文化流失与保护 】
Directions:
Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In youressay, you should
1) describe the drawing briefly,
2) interpret its intended meaning, and
3) give your comments. You should write neatly on the ANSWER SHEET.(20 points)
【额外财富:保护非物质文化遗产】
Protecting the Intangible Cultural Heritages
Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius- commemorating rituals are equally crucial. We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction.
如同长城、故宫之类的物质文化遗产一样,像京剧和祭孔仪式这类非物质文化遗产,也同样至关重要。
我们应不遗余力地去保护非物质遗产,因为它们在不具备物质存在的条件下,失传的可能性更加岌岌可危。
According to UNESCO's Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (2003), all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future.
按照联合国教科文组织2003年通过的《保护非物质文化遗产公约》的界定,各种社会习俗、民俗、
表演艺术、仪式、口头传统、节庆、传统手工艺、以及有关自然界与宇宙的知识与实践,全都可被纳入到 非物质文化遗产的范畴。作为一个由众多族群构成的国家,并拥有悠久的历史与文明,中国有着极为丰富 的非物质文化遗产。文化遗产将现代人与遥远的历史连接起来,使人们拥有某种文化和历史的认同感。如 果没有文化遗产,我们的"根"便荡然无存。 我们也无法去应对当下及未来的挑战。
However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology
然则,现代化进程正在对非物质文化遗产构成日甚一日的威胁。许多人盲目崇拜最新的电子产品。
另外,看着掌握非物质遗产的老者不断逝去,而无法将其留传给年轻的一代,实在令人痛心。面对这些挑 战,我们对祖辈的遗产既要继承,又要创新,这样,我们才能促进世界的文化多样性,并在一个缺少人情 味的科学与技术的时代,重返我们的精神家园。
2 . 文化 发展 : 交流与合作 (2014 体育大年 )
【社会热点背景】
○1 国家主席习近平同法国总统奥朗德互致贺电,庆祝中法两国建交50周年。
○2 亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议在11月10日至11日在北京举行。
○3 7月15日,金砖国家领导人第六次会晤在巴西福塔莱萨举行。
○4 中国国际文化交流中心成立30周年纪念大会10月29日在京召开。中国国际文化交流 中心成立30年来,为扩大对外文化交流、推动中华文化走向世界、服务国家工作大局、 增进中国人民与世界各国人民的友谊,作出重要贡献。
○5 二十二届索契冬奥会于当地时间2月23日在俄罗斯索契落下帷幕。
○6 2014年巴西世界杯(英语:2014 FIFA World Cup)是第20届世界杯足球赛。比赛于
2014年6月12日至7月13日在南美洲国家巴西境内12座城市中的12座球场内举行。
○9 7月7日,国际奥委会执委会投票决定,北京正式成为2022年第24届冬季奥林匹克运
动会候选城市,将与挪威的奥斯陆、哈萨克斯坦的阿拉木图一起角逐2022年冬奥会举 办权。2015年7月,国际奥委会将从候选城市中确定一座举办城市。
○8 第二届夏季青年奥林匹克运动会8月16日晚在江苏省南京市隆重开幕。青奥圣火在六
朝古都点燃,寓意着现代奥林匹克精神与古老中华文明再度完美融合。
○7 2014亚洲残疾人运动会10月24日在韩国仁川闭幕。在7天的赛期中,来自亚洲残奥委
员会41个会员国家和地区的近3000名残疾人运动员围绕23个竞技大项、443个小项展开 角逐。中国体育代表团奖牌总数达317枚,其中金牌174枚、银牌95枚、铜牌48枚,奖
牌和金牌总数均列第一。
Directions:
【额外财富:文化交流】
Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In
your essay, you should
1) describe the drawing briefly,
2) interpret its intended meaning, and
3) give your comments. You should write neatly on the ANSWER
SHEET. (20 points)
【考研英语范文】
What is presented here is a very interesting scenario. A white man is dressed in traditional Chinese costume composed of a bright red hat and a long robe. From the subtitle we know that he is participating in the annual celebration of the Chinese Spring Festival, his face revealing happiness and satisfaction. Behind him are more foreigners in traditional Chinese costumes of various styles.
We can deduce from the picture that the world is paying more attention to the traditional Chinese culture that with a long history. It partly owes to China's growth into one of world's principal economies, and partly to the colorful and diversified components in the culture itself. Except the case reflected in the picture, there is bountiful evidence demonstrating the prevailing influence and strong surge of Chinese culture. For example, it has become a convention for the French President to congratulate on the Chinese New Year.
To conclude, I believe that the world's recognition of Chinese culture brings China and the rest of the world closer. Apart from mutual benefits of economic expansion, culture exchanges also promote international friendships at home and abroad. Furthermore, they can create a friendly ecosystem to allow China a better environment of development. Lastly, they also contribute vastly to the world's peace and prosperity. (213 words)
【参考译文】
这幅图展示的是一个非常有趣的情景。一个白人穿着一套中国传统服装,即一顶大红的帽子和长袍。 从题目中我们可推断他正在参加一个庆祝中国春节的年度盛会,同时他喜气洋洋的笑脸充分展示了他的快 乐和满足。他后面还有更多的外国人穿着不同风格的中国服饰。
我们可以从这幅图中推断,世界对于拥有悠久历史的中国传统文化开始投入了越来越多的关注。这一 部分是因为中国已发展成为世界上的主要经济体之一,一部分是因为中国文化本身就非常多采和丰富。除 了图中反映的例子,还有无数的事实可以证明中国文化的影响越来越广泛和深入。例如,现在法国总统每 年向中国人们问候新年已经成为了惯例。
总而言之,我认为世界对于中国文化的承认使得中国和世界其他地区走得越来越近了。除了经济扩张 带来的相互利益,文化交流促进了在国内外的友谊发展。此外,文化交流也为中国的发展创造出了一个友 好的环境。最后,这对于世界的和平与繁荣也做出了巨大的贡献。
(责任编辑:科大科院考研网)